“Nihao” – poem in Alchemy translated by Julia Conner
Translator’s Note: “Nihao” comes from Paloma Chen’s first collection of poetry, Invocación a las mayorías

Translator’s Note: “Nihao” comes from Paloma Chen’s first collection of poetry, Invocación a las mayorías
Tres jóvenes migrantes que residen en Valencia describen cómo han vivido la regularización extraordinaria cuando
El presente documento pretende ser una guía para construir espacios seguros y libres de racismo. Se
Cuatro parejas interraciales explican los prejuicios y las diferencias a las que se enfrentan en
La periodista especializada en cuestiones de género aborda las limitaciones del movimiento feminista para interpelar
“Llevo 30 años respondiendo a esta pregunta. Estoy cansado. Que si viví racismo de pequeño…
Con el objetivo de crear alianzas y fomentar acciones concretas para la defensa de los
[Entrevista completa de Giuseppe Savino con fotos de Ona Cano en La Directa]
Frente a una sociedad que constriñe mediante prejuicios y estereotipos a las personas migrantes yracializadas,
“Elegir el bienestar es un acto de resistencia política”. Treinta años después de su publicación,
Junto a Marra Ngom para Médicos del Mundo Euskadi. [Completo en el Instagram de @mdm.euskadi]
Este vídeo documenta la sesión de apertura de E. L. Queer. Primer encuentro de Literatura