Jumko Ogata: “Nuestros activismos también se tienen que nutrir de las propuestas de sanar traumas colectivos”
“Elegir el bienestar es un acto de resistencia política”. Treinta años después de su publicación, ha llegado por primera vez al español “Hermanas del ñame: mujeres negras y nuestra recuperación”, uno de los textos más circulados de bell hooks. Es un ensayo personal sobre la sanación y el cuidado de la salud mental como primer paso para resistir y enfrentar los sistemas de opresión sexistas y racistas. De este modo, la autorrealización y el autocuidado no son cuestiones egoístas, sino maneras de vincularse con el mundo: la base sobre la que construir comunidad e, incluso, activismos más efectivos.
La editorial mexicana y española U-Tópicas publica una edición actualizada y traducida con “perspectivas antirracistas”, y que incluye conversaciones con las activistas Desirée Bela-Lobedde y Sandy Joseph, radicadas en España y Chile respectivamente.
Entrevistamos a su traductora, Jumko Ogata Aguilar, para hablar de terapia, autoayuda, amor como resistencia, antirracismo en el ámbito de la traducción, “neutralizar” o no la lengua, y cómo textos como este tejen alianzas entre mujeres negras de distintos territorios y generaciones.
[Entrevista completa en El Salto]